Expression: Faire du lard
Pronunciation: [fehr du lar]
Meaning: to sit around doing nothing, twiddle one's thumbs
Literal translation: to make bacon
Register: familiar
Notes:Lard can refer to either bacon or pig fat, so another way to translate the French expression faire du lard literally is "to make fat" - as you sit around doing nothing, you're getting fat. Ick!
Note that it can also be pronominal: se faire du lard.
Example:
Je ne travaille pas aujourd'hui, donc je vais faire du lard.
I don't have to work today, so I'm going to sit around and do nothing.
Synonymous expression and gesture:se tourner les pouces
Post your comments about the French expression faire du lard on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
More:Expressions with faire | Expressions with de
previous post